寒梅やバカボンパパの鼻毛伸び
白梅や塗り残したる空の色
梅が咲き始めて、ほのかな香りが漂ってくる。
だが、その花はシベが異様に多い。まだ昆虫の少ない時期なので、虫の来る少ない機会を逃すまいとする執念の姿なのだろうか。
蕪村は、旧暦12月25日の早くに亡くなったという。新暦ではちょうど1月30日に当たる。
「しら梅に明る夜ばかりとなりにけり」
が、絶句となった。
その最期の様子が高井几薫の「夜半翁終焉記」に記されている。私は原典をみてはいないので気が引けるが、ネットからの孫引きをさせてもらう。
「廿四日の夜は病体いと静かに、言語も常にかはらず。やをら月渓をちかづけて、病中の吟あり。いそぎ筆とるべしと聞こゆるにぞ、やがて筆硯料紙やうのものとり出る間も心あはただしく、吟声を窺ふに
冬鶯むかし王維が垣根哉
うぐひすや何ごそつかす藪の霜
ときこえつつ猶工案のやうすなり。しばらくありて又
しら梅に明る夜ばかりとなりにけり
こは初春の題を置くべしとぞ。此三句を生涯語の限りとし、睡れるごとく臨終正念にして、めでたき往生をとげたまひけり。」
吟を書き留めた月渓は、画家の呉春のことである。
「白々とした黎明の空氣の中で、夢のように漂つて居る梅の氣あひが感じられる。全體に縹渺とした詩境であつて、英國の詩人イエーツらが狙つた所謂「象徴」の詩境とも、どこか共通のものが感じられる。」もし更生してさらに句境を発展させたなら、
「近代の象徴詩に近く發展させたか知れないのである。」
この17文字から、ここまで読みとるのはさすがに詩人だなと思う。
まだまだ私には詩心が足りないようだ。